en blomma har ingen rygg

Det blev ingen mer insändare, andra skötte det så bra ändå.

Nu sitter jag med en krånglig persiskauppgift, översättning och grammatikuppgifter till en text, som jag har lyckats slarva bort. Det är tur att den finns på internet! Även om det är krångligt så är det spännande. Helt plötsligt kommer det ord som jag känner igen. Veckans text heter asb, som betyder häst och det visste jag. Att "jag mår bra" heter xub-am visste jag också, eller jag kände i alla fall igen orden.

Ett tag var jag rädd att jag skulle blanda ihop den persiska grammatiken med den svenska grammatiken som jag ju läser "på riktigt", i lärarprogrammet, men eftersom jag läser svenska som andraspråk fungerar det väldigt bra. Vi jämför mycket med andra språk i och med att våra elever kommer ha ett annat språk som förstaspråk. Svenskan skiljer sig så mycket från många andra språk i världen eftersom vi är ett "platshållarspråk", vi måste (nästan) alltid ha subjekt och predikat för att bilda en mening. Tre ord på svenska blir ett sammansat ord på persiska, xub, som betyder bra och am som visar att det är "jag" som mår bra.

Nu är det dags för mig att bli färdig med persiskauppgiften. Klockan fyra är det handboll, första seriematchen och det är mot Vadstena dessutom. Heja Motala!!


Kommentarer
Postat av: Kim Ekholm

Hmm okej. Kanske var så^^



Gör du då?

2008-09-27 @ 14:01:24
URL: http://kimza.se

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0